[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

Re[2]: Перевод manpages-2



Здравствуйте, Ruslan.

Вы писали 15 ноября 2006 г., 16:47:44:

> On Wed, Nov 15, 2006 at 10:55:13AM +0300, YANDEX wrote:
>> Здравствуйте, дорогие товарищи!
>> 
>> Пока мне никто не отвечает, а может, письма не доходят, ну в общем, я
>> разобрался с вопросом ?4 про неработе DocBook. Дело было в том, что 4
>> очень умных человека придумали 4 схемы именования для файлов ISO8879
>> и в каталоге DocBook/4.1 прописано одно, а в папке ISO8879 файлы
>> по-другому называются. Проблема решилась копированием из ISO8879 в
>>  DocBook/4.1 и последующим их переименованием.
>>  Теперь у меня следующий вопрос. Допустим, я скачал через cvsup
>>  папки /home/rucvs и /home/ncvs. Как вы подключаете freebsd.dtd оттуда?
>> 
>>  A) В файле /usr/local/share/sgml/Docbook/4.1/catalog дописываем в
>>  конце две строчки
>> 
>>  CATALOG "/home/ncvs/...../catalog"
>>  CATALOG "/home/rucvs/frdp/..../catalog"
>> 
>>  B) Копируем содержимое rucvs/.../sgml и ncvs/.../sgml в Docbook/4.1,
>>  после чего делаем
>>  cat /home/ncvs/...../catalog >> /usr/local/share/sgml/Docbook/4.1/catalog
>>  cat /home/rucvs/frdp/..../catalog >> /usr/local/share/sgml/Docbook/4.1/catalog
>> 
> Вот чего я никак не пойму и наверное поэтому не отвечал, так
> это при чём тут SGML к манам.  ;)

>Вот чего я никак не пойму и наверное поэтому не отвечал, так
>это при чём тут SGML к манам.  ;)

> Маны пишутся в обычном текстовом редакторе, брать за исходники
> нужно англоязычные маны из последнего релиза последней ветке,
> наверное уже имеет смысл ориентироваться на 6.2.  Маны (там)
> разбросаны по всему src/; брать можно из проинсталлированной
> системы из /usr/share/man/man? или из исходников ищя файлы
> с соответствующими расширениями (лучше начать с src/bin/).


> Cheers,
Всем спасибо за ответы, особенно за команду поиска :) раньше я
пробовал искать как find /usr/src/ -name man\* или что-то типа того, и
нашлось гораздо меньше строк

Причём SGML к манам. Я хочу попробовать писать переводы манов в SGML.
В теории, плюсы этого решения следующие:

1. Вся документация будет писаться в одном "базовом" формате
(SGML/Docbook) и оттуда будет конвертироваться во все остальные.

2. В формате man в основном описывается КАК отображать текст, а в
Docbook описывается ЧТО это за текст, а форматирование уже делается
потом. ИМХО, возможности разметки Docbook богаче, чем man

3. В документации встречаются повторяющиеся фрагменты, для которых я хочу
попробовать применить механизм ENTITIES. (раз уж он есть в SGML)

Если всё это получится, это будет круто, а если нет, то тоже ничего
страшного не случится :)

>    3218
>ужас
Ну не 100 же 000. Документации много не бывает ;)


-- 
С уважением,
Евгений                         mailto:e719@xxxxxxxxx