[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
Re: Re[2]: [RFR] Перевод sleep(1)
>Здравствуйте, участники Проекта.
>
>Вы писали 8 декабря 2006 г., 14:24:26:
>
>> IMHO, должно быть либо "СТАТУС ЗАВЕРШЕНИЯ", либо "КОД ОШИБКИ". А "код
>> завершения" звучит как-то странно.
>А если 0, так ошибки-то и не будет :)
>Короче, сколько людей, столько мнений
>> Мне больше нравится первый вариант :)
>
>> Усечён (truncated) означает, что файл будет не "затёрт", а "обрезан",
>> начиная с 0-й позиции, т.е. он станет нулевой длины. При этом указатель
>> позиции (seek), с которой будет производиться чтение/запись (в примере
>> - запись) перемещается в позицию 0, т.е. в начало файла. Кажется, так.
>Ну, может, Вы все конечно там мегапрограммисты, но мне, как тупому
>юзеру при чтении справки по cat абсолютно неважно, что конкретно
>произойдёт с байтами на диске и какие метаморфозы произойдут с длиной
>файла в процессе выполнения команды. Мне важно знать, что я потеряю
>свой старый файл и получу новый. При чтении "усечён" мне приходится
>проверять на практике, что это значит. При чтении затёрт, я понимаю
>сразу.
>
>А что тогда значит "затёрт"? При затирании файла происходят те же
>самые процессы, разве нет? Под "затёрт" я имею в виду "старое содержимое файла
>будет заменено новой информацией"
>
Поэтому хорошо подходит "ОЧИЩЕН" - не происходит замены новой информацией, а также в виду "очистки" длина подразумевается НУЛЕВОЙ:))
Exit code - все-таки не СТАТУС
код ошибки или код выхода