Контрабанда, слева розыгрышей и пиратство — три торможения книжного рынка — Александр Вырос, "Публикации"
Опубликованно 29.01.2018 00:48
Александр, ваша оценка ситуации на рынке книги: что изменилось за последние полтора года?
Если мы принимаем к публикации книг, не несет ничего хорошего сказать не: в этом году демонстрирует падение по отношению к прошлому. Ситуации, вызванной большим количеством факторов, одним из них является то, что в прошлом году было отложено, Исаак в учебниках, и он очень большую долю рынка. Так что если убрать фактор учебной литературы, у нас примерно такое же состояние на рынке, которые имели в прошлом году, есть только определенная пропорция распространение русского языка в Украине (по данным Ассоциации издателей и ты не ответил на объем рынка книг в течение последних трех лет не меняется и составляет от 110 до 115 миллионов евро — edit)
В книге ничего торговли в том, с положительной стороны, не изменился. Общее количество томов, по ощущениям книжных магазинов, упали по сравнению с предыдущим годом примерно на 15%. В целом, с 2009 года, мы заметили, что с некоторых остановках падения объемов продаж на книжном рынке.
Что влияло и влияет на это падение?
Во-первых, пиратство. Если раньше важным фактором в электронный век пиратства, теперь к нему присоединилась и "бумаги", в первой из книг российских издательств, во второй части Украины.
И цены за последние пятнадцать лет выросли?
Моя оценка, учитывая, что он является более или менее стабильным, книги, изданные в России, подорожали в среднем на 40%, украинцев 25%, немного позади, потому что есть факторы, которые влияют положительно, в частности, фактором сокращения книги, импортированные из России.
Ряд украинских книг за это время изменилось?
Выбор книг на Украинском языке, а книг, изданных украинских издательств, постепенно расширялся. Мы не можем сказать, что увеличилось количество переводов книг, но будет расти. Просто у нас очень медленный рынке, так что права куплены два года назад, и только теперь превращаются в книгу.
Судя по тому, что говорят наши коллеги, в планах, есть многое, что мы увидим в 2018 году. И это будет год, когда мы сможем сравнить то, что происходит на рынке, когда украинское книгоиздание начинает расширять ассортимент книг, начнет конкурировать с публикациями российских.
Умберто Эко, и Александр Вырос
Так, принятая в декабре прошлого года, законом разрешительной системы ввоза книг из России, что повлияло на рынок?
Здесь следует уточнить, что закон не запрещает ввоз книг, запрещен ввоз сепаратистов и прочей подобной литературы, что, может считает, что служба общественного вещания.
Первый фактор. Закон предусматривает правила, которые долгое время были внедрены и введены в мае. В результате, законного ввоза книг из России в период между 1 января и 1 июня не было. Много было контрабанды.
Летом были первые разрешения на ввоз. Гостелерадио довольно Либерально относится к заявке документы, и в конце осени, мы опять будем иметь заполнение полках магазинов книг, опубликованных в России. Короткий политический период, который получил украинский редакторы, я думаю, что закончится.
Думаете, российские издатели будут оформлять разрешения на ввоз из ваших книг у нас. В ситуации, когда кошельки потребителей стали намного тоньше, что нам интересны?
Я думаю, что крупные российские игроки будут конкурировать на Украинском рынке, и меньше, только к нему-вот и не займет конструктора запросов. На самом деле, на сегодняшний день, наш рынок настолько мал, что последние несколько лет российские издательства говорят, что импорт здесь составляет 1,5-2% от его оборота. Для мелких игроков просто не рационально тратить деньги и время сотрудников на работе здесь.
Но они ведь могут просто напечатать здесь свои книги, через свои дочерние компании ...
Уже печатают, в рамках проектов сотрудничества, или через свои дочерние компании. Я думаю, что это является положительным фактором, так как в этом режиме ноутбука печатаются украинских игроков рынка, денег, через налоги или услуги печати, заработной платы и так далее проходят в украинской столице.
Эта ситуация развивается украинской полиграфии, чтобы творческие силы на рынке. Конечно, все происходит медленно, но перспективно.
Авторы, которые все время были напечатаны в России, проходят в украинский издательство? И, если да, то каковы причины?
Публикации работает с такими авторами, пытаемся их убедить в том, что нужно что-то напечатать здесь и не там.
Музыкант Борис Гребенщиков с книга стихов Александра Хижине "На языке врага", опубликованной Публикации
Кто-то принял это решение по политическим причинам?
Например, мы выдаем сейчас полное собрание сочинений Марина и Сергей Дьяченко на Украинском языке. Они пишут на русском языке. Тем не менее, это очень важный фактор для рынка. Я уверен, что большинство читателей, но они будут читать на Украинском языке и забудьте о том, что они писали на русском языке. И это рынок, который мы выиграли.
Ян Валетов, который издавалась в России до 2013 года, закрыл все проекты там, и сейчас мы издаем книгу.
В прошлом году вышло две из моих фотографий, в этом новом романе 1917 года" и к Нам форум — "Лучший возраст для смерти", - это уже фэнтези на русском языке.
Андрей выходит без также фантаст, Харьков, опубликованном традиционно на территории начиная с 2014 года, отказался от всех проектов там. И следующая его трилогии "Аргентина" у нас в "Публикациях" на русском языке.
В магазине "Арсенала" отметил, что был крупнее, а также бизнес-литературы на Украинском языке, и наоборот — пышно расцвела детская...
Бизнес-литература традиционно резьба. Издательство "Наш формат" активно работает на Украинском и приучает читателей к украинской, "Клуб семейного досуга" делает то же самое. Публикации работает и на русском, и на Украинском. В Украине, например, успех, стало издание книги Валерия Пекаря "Цвет " управление". Уже несколько раз сделали, опубликовали книгу Алексея Геращенко: "Экономика-ХХІ".
Валерий Пекарь и Алексей Геращенко представляют свои новые книги, выпущенные в издательстве "Фолио".
То есть, оригинальных украинских книг для бизнес-аудитории отсутствует или всех переводов?
Мы выдаем украинские книги, которые издавались ранее в России. Например, "Сокровища копирайтера" на свадьбе. Считается, что это основной профессиональной покрытия книги на российском рынке. Переписал его под украинские реалии.
В декабре у нас выходит на русском языке новая книга Сергея Щербакова "Бумажник реклама в социальных сетях: точно в яблочко" - это наш украинский автор, что это было очень редкое у нас в России (один из его самых известных книг — "Партизанский маркетинг" — edit)
То есть, мы пытаемся найти тех авторов, которые жили здесь, но которые имели место там, и мы называем на Украинском рынке. В настоящее время у нас нет ни одной ошибки, не было, каждая книга звезда в УР.
Как думаете, сколько рынок будет адаптироваться к новым условиям?
Теперь будут фильтроваться на огромные следы на русском языке в торговых сетях. Даже если ничего не ввод, не будет, года три уйдет на это выщелачивание. Если не будет что-то более строгие запреты, то рынок будет три года, чтобы приспособиться к новым реалиям.
Хотя, я думаю, что так как закон, который был принят полтора, и, учитывая все возрастающее понимание, что сфера информации, надо защищаться трудно, скорее всего, появится другой закон, который будет корректировать ввоз книг российских в "ноль".
Почему вы так считаете?
Есть два проекта в ВР, один из них служит в 17 депутатов, в том числе руководитель фракции. Видимо, где-то в новый год движение в этом направлении происходит. Но фактор пиратства, бумаги и почты, влияет на рынок гораздо более реальный импорт.
Не все игроки рынка так же положительное отношение, запрет на ввоз книг российских, как вы...
Потому что многие завязаны на все виды кооперативов, схемы с российскими партнерами, кто-то продает там. "Публикация перестали продавать книг в России в 2014-м...
Почему?
По политическим соображениям. Мы продаем там только те книги, которые написаны российскими авторами, которые не могут быть опубликованы на родине, и мы, политически, важно, что эти книги там каким-то образом попали.
Например, книгу Антон Антонов-Океан (историк и журналист, сын писателя-диссидента — основатель музея истории ГУЛАГа в Москве — edit) "Три войны России с Украиной". Или книгу Максима Кантора "Красный свет" (который также уехал из России и живет в Европе), что категорически не могло быть опубликовано в России.
Но, вероятно, доля тех, кто за запрет, а те, кто против изменения. Были проведены некоторые виды обследований?
Когда в 2015 году я первый раз поставил вопрос об эмбарго на импорт книг, был проведен опрос коллег-издателей. 86% респондентов против. Недавние опросы показывают, что менее 50%, поскольку большая часть участников рынка ощутили преимущества выравнивания.
Мне говорят: "Ах, катастрофа! Читатель останется без специализированной литературы, свечей до". Но мы смотрим в таможенной статистике этих книг — там не находится. И они, Василий, но только копии и контрабанда. И будут по-прежнему ввозиться контрабандой, или распечатать здесь, например, в цифровой печати, небольшой тираж.
Получается, что для книжного рынка, а также для многих других, важно, что борьба с контрабандой?
Точнее, для любого типа подделок, и прямая контрабанда, и печати левых вращений здесь, в дверь, и электронное пиратство. Эти факторы примерно такой же вес и влияние на рынке книги. Так, что удаление любого из них, уже имеет решающее значение.
И реально их исправить? То же самое пиратство, например, на мой взгляд, это очень трудно...
Я не вижу проблемы в решение для электронного пиратства, необходимо ввести в законодательство, которое наказывает не только того, кто распространяет, но и тех, кто потребляет его. И нас, что мы считаем, что скачать, не вор.
Следует понимать, что для правообладателей Украина ? пират электронного рынка. Часто западные правообладатели подписали договор о продаже прав на издание бумажной книги, но не электронные. Западной владелец говорит: "Нет, потому что вы пират страны, вот когда вы будете зарабатывать пиратством..." Так, что многие наши переводные книги, я не могу поставить на электронную версию юридического.
И подделки — здесь уже все зависит от честности таможни...
Нет, это зависит в первую очередь от ответственности, что законодатель возлагает на лиц, пересекающих границу.
Новый закон о разрешительной системе, говорит: "любое лицо, которое въезжает в Украину, можно привести в чемодане, 10 книг. Но если везут не 10, а 100, поэтому и нет такой ответственности, которая должна быть.
То есть, эти книги, просто, не погиб, но калия пройти, ни штрафом не накажут, так и должно быть...
Да, конечно. И должно быть жесткое наказание за чтение пираты текст, смотреть видео пиратство. В Германии скачали песню заплатил 500 евро, скачал второй раз, заплатил 1000 евро. Скачал третий сел.
Без сомнения, в Украине, в этом повезло. Без сомнения, это вызовет определенное социальное напряжение. Но на сегодняшний день Электроника, пиратство, не только повлиял на книжную и китайский но, так же, кинотеатров был нанесен огромный удар.
Пиратство, изменился образ и стиль жизни среднего украинца. Украинцы перестали читать ни одной книги, ходить в кино, ходить в гости, общаться с друзьями, проводить время на природе, поскольку есть ежедневный способ заполнить досуг в бесплатно видео.
Это уже психологическая проблема получается...
Это, конечно, удар в образ жизни, поэтому, уже слишком поздно, чтобы обсудить перемены должны быть постепенными. Здесь надо уже или вырезать, или сказать: "Да, эта страна всегда будет пират".
Понятно, почему люди скачивают — нет ответственности, но разве это так трудно преодолеть впечатление, пиратские книги и ее продажи?
За каждого пирата, книга видно, что это пиратский. Например, Борис даже в — книг легально издаются в России только в твердом переплете. И 90% книг, камера хранения, которые продаются в Украине — в карман. В результате, каждый, кто участвует на рынке, понимает, что это книга, пират, что, если в магазине находится на полке этого магазина сознательно купил книгу и поставил на продажу, то владелец и директор магазина, и таким вором, как человек, который скачать книги пираты. Таким образом, если полиция или я не видел, придет в книжный магазин и спрашивает: "где это взяли?" — и он не сможет ответить, — в суд. И то же самое когда-либо.
Сколько должна стоить книга, если это не пират?
Средняя цена на ноты в магазине 100 грн, примерно такая же, как на рынках, около $3. Книга уровень Энциклопедия обойдется в $15.
Какая маржа у издателей и продавцов?
Издатели в конце пути, зарабатывают от 30% до 40%. Продавцы имеют наценку около 100%, что выше, чем в среднем в мире. Но до сих пор очень мало, навязывают условия. Но все равно, когда рынок стабилизируется с точки зрения пиратства, появятся фиксированная цена на книги. Это приведет к тому, что не только в отношениях издатель-продавец будет построено традиционно, как и во всем мире скидки, а не на дополнительные расходы. Но этот фактор не является основным.
Вы сказали, что иностранец готов подписать договор на бумажные книги, а электронные ? нет. Итак, как происходит развитие e-commerce?
E-commerce-это же не только продажа электронных текстов, является продажа бумажных книг. В мире, за исключением США, е-коммерция-это 95% продаж бумажных книг через Интернет, и только 5% - это электронные книги. В Европе есть увеличение электронных книг, которые приостановили ставка от 4% до 7%, и большая часть издательств, в том числе фильтруют: в этой книге мы делаем на e-pube, и это не, потому что это бумага, и хорошо, что продается.
В Европе электронная книга является товаром и не является конкурентом бумажной книге.
Цифры удивительные. Но вы сказали, что в США это не так. И как там?
В США, другая экономика, потому что в США на рынке электронных книг, пришли монстры, Google, Amazon, Microsoft, Apple. Этот квартет произвел революцию на рынке книги, что это не возможно в Европе. Сделали какой-то тип авторов и писателей работать с ними на уровне по $0,99. И, в результате, у читателя пошла по дешевой электронной книги.
И издателю это выгодно, поскольку величина?
И редактор был вынужден играть по правилам. Потому что четыре монополии заняли свою нишу. Некоторые крупные издания сказали "нет" и не работают с крупными игроками, или работают, но заставляют их работать в своих ценах. И ряд раскрученных авторов, которые не работают с крупными издательствами, продолжают продаваться на уровне $15-20. Крупные игроки рынка сказали "нет" монополии, поэтому в США так биполярного книжный рынок.
Но, в любом случае, если в Европе продажи электронных книг был установлен на уровне от 4 до 7%, в США ? 40% и в третий год, стоит на этом уровне. По-видимому, этот баланс показывает текущую ситуацию на рынке потребления.
В большинстве европейских стран, издатели добились законодательства, в котором цена на книгу Formula образом, привязан к цене бумаги. И, кроме того, в некоторых странах, таких как Франция и Германия, предотвратить действия крупных американских игроков электронного бизнеса.
Как только появились правила игры, доля электронных книг упал. Оказалось, что менталитет отличается от американского: Европейский предпочитаете предположить наличие книг в домашней библиотеке, а не файл на компьютере. Там тоже уже есть баланс, стабильность. Бумаги, рынок начал расти традиционные 1-1,5% в год, как это было раньше. Он остановился и не падает.
И что мы имеем?
Я думаю, что в ближайшие пару лет на Украинском рынке должно появиться большое монополии электронных продаж бумажных книг. В то время как игроки уровня "Книги "Бис" или Yakaboo обслуживают определенный круг клиентов, но не я рад, что.
То есть, не могут повлиять на ваши решения?
И в других странах не могут повлиять. Но в странах, уровень проникновения Интернета и логистических компаний, как в Украине, доля продаж бумажных книг через Интернет, должно быть от 25% до 30%, и она составляет 5-7%. Соответственно, здесь должны быть вложения в инфраструктуру, как в рекламе, но вот победитель экономического роста, что должно произойти, может произойти только с появлением меня радует. Любой, пришедший из Америки, как в России составил Ozon. Был Ozon, купили американцы, немедленно вложили много денег в хранилище техники, то расти этот рынок с 5%, как у нас, до 25%. Теперь и остальные игроки подтянулись — Озон не единственный, просто, когда они увидели, что в этот бизнес нужно вкладывать деньги, и сколько они сделали то же самое, нашли возможность. В
Украины происходит на протяжении 1,5-2 лет. И тогда это будет главным фактором для появления и развития малых издательств. Потому что маленькие издательства, как в России, так и в Европе, существуют, благодаря электронной коммерции.
Каковы преимущества для самых маленьких публикаций в электронных книгах?
В том, что работает с партнером и не сеньорита борьбы с десятки магазинов, в каждый из них плохо оплачивается, есть свои особенности.
Что у нас с думаю?
Экономически трудно существовать, крупных игроков нет. Пока снова ничего не происходит. Там есть определенная стабильность, связанная с постепенным падением продаж.
Что показали, "Книжный Арсенал?
Если посмотреть большую часть, количество новостей упала. Количество небольших издательств и новых игроков сократился по сравнению с прошлым "Арсенал". То есть, большие издательства смогли захватить часть малых. Как всегда случается в моменты кризиса.
Из небольших издательств, выстоял и работает правильно?
Я не знаю статистики и не могу сказать точно. Это "Наш формат" немного "живой", может быть каким-то издательство, небольшое, но подавляющее большинство на рынке деградации. Кризис очистил слабых, он оставил сильные, что способны издавать книги в новое время. Но как только кризис заканчивается, снова появятся маленькие.
Но теперь все не так радужно. В целом ситуацию на рынке, "Арсенал" не показал. Доказано, что активная часть населения там чувствует себя хорошо, что они готовы тратить деньги на книги. Этого не было в "Арсенале". То есть, цена книга уже не является решающим фактором для этой категории людей.
Вы сказали, что цена выросла на 25% за полтора года, и с начала кризиса? И если вы все еще расти в ближайшее время?
Выросли где-то на 70%, и при нулевой инфляции они все равно растут каждый год. Книга подорожает на 15-20%. И если инфляция составляет 5%, на 20-25%. Пока не выйдут в какую-то зону насыщения. Но это связано с тем, что уровень заработной платы в отрасли, а также, что не вышли в долларах, количество и цена книги занимают большую долю заработной платы.
И какие еще импортные Расходники в издательстве компании?
Сырье — бумага, краски, картон.
То есть, получается, что противниками стоимость только зарплата?
И электричество, что очень много идет.
Вы активно публикуете украинский книги и говорили, что его стратегии занять все ниши. Какие перспективы вы видите для меня сейчас?
У нас есть две основные идеи. Первая связана с тем, что теперь будет формироваться рынок массовой литературы, написанные украинскими авторами. Но еще надо создать. Если это не рынок, это означает, что нет и игроков.
Мы работаем в этом направлении, провели несколько экспериментов, которые дали положительные результаты. Это детективы, фантастика, как на Украинском и русском языках.
Эти районы не были...
Не были наши много лет назад, но теперь: - Валенсийски, Валеты, Радий Время, Юрий Сорока. Один за другим будут появляться разные авторы научной фантастики после Андрея Резины, что говорит Львовской серии.
Мы успешно работаем с Ириной я пользуюсь этим в городе Одесса. Уже вышло две книги.
И еще пойдет, я не буду пока называть автора детективов. Затем, вероятно, будет найти кого-то более современного детектива.
Язык какой?
Том, что произведение будет актуальным. Каждый ноутбук должен быть свой рынок. В результате, в зависимости от этого и язык. Это первый фактор.
И второй фактор-это, безусловно, импортозамещение классики. Большинство читателей привыкли читать классику на русском языке — привезенные из России книги. Соответственно, ничто не мешает теперь наполнить рынок более дешевой и те же книги. И на русском, и на Украинском языке, но созданных здесь. Это новые переводы, - огромное количество работы для переводчиков, которые будут переводить на русский и украинский.
Есть проблемы с переводами качества?
Для языков — нет. И вот, так сказать, экзотические ? катастрофа. Например, в Дании, и, в целом, нет переводчиков. Очень немногие переводчики португальский, японский, китайский.
Теперь у нас есть дефицит переводчиков с итальянского, потому что мы напрямую четырех томов "Истории Европейской цивилизации", Умберто Эко. И, к сожалению, качество переводчиков не хватает. И это один из факторов, который будет в ближайшее время, вынудить издателей покупать права на перевод, английский, и другие языки.
В массовой литературе, что еще видит свою нишу?
Классический во всех случаях, я думаю, что это наш рынок. "Публикация преобладают сейчас и в будущем будет увеличивать свое преимущество.
Если мы говорим о классике-классические, то есть, Дюма, Оскар Уайльд, тех, кто давно умер, я думаю, что отношения сейчас-это три к одному против русских. Рынок-это не Киев, это по всей стране.
И какова ситуация с детьми, книги в Украине?
Она уже в Украине, и выпускается в Украине, гораздо большими тиражами, чем цель. Но это не мероприятие "Публикации", иногда нам дают книги для детей, но это скорее исключение, чем правило.
Как развиваются проекты книжных магазинах столицы, скорее даже по вашей идее — культурных центров. Так что, после того как их позиции? Выигрывают?
В Киеве, у нас уже три. Первый ? на Петровке "Niagara № 1", "Довженко Переговоров" и метро "Голосеевская". В хорошем обществе, в этих центрах сразу, благо, в наш ? иногда. Но это средство исследования рынка: тем не менее, "Публикации", а не по компании. Магазины, которые продают книги разных издательств, которые позволяют нам понимать, что происходит.
И поощрения? Какие каналы продвижения наиболее эффективны? Все идут в социальных сетях.
Мы не активные в социальных сетях, мы считаем, что рынок книги отличается, в основном, информацию о продукте, и письмо не радио играет огромную роль в сравнении со всем остальным. Если вы делаете качественный товар, который тебе будет легко продвигать через те же книжные магазины.
Категория: Бизнес